Dégustation Cave Augé

Samedi 25 et dimanche 26 avril 2009, une dizaine de femmes vigneronnes faisaient déguster leur vin au marché des Enfants Rouges (Paris 3ème). Les stands de dégustation côtoyaient dans une ambiance bon enfant et joyeuse les étales de légumes et de fleurs, les tables où les parisiens brunchaient en famille ou entre amis…

2009年5月25日と26日(土日)、10人以上の醸造家達がマルシェ・デ・アンファン・ルージュ(パリ3区)でワインの試飲会をしていました!
野菜売り場や花屋さんの隣にワイン・ブースが並べられ、家族連れや友達とブランチを楽しむパリジャン達で賑わっていました!


Laurence Joly du domaine La Roche Buissière avait abandonné le temps d’un week-end son mari Antoine ! Elle nous présentait Petit Joe 07, Flon Flon 07 et le Rosé 08. Toujours beaucoup de concentration dans ses vins, mais avec un fruité présent.

ドメーヌ・ラ・ロッシュ・ビュシエールのローランス・ジョリさんは2日間の間旦那さんのアントワーヌをドメーヌにお気去りにしてパリへやって来ました!彼女が紹介してくれたワインはプチ・ジョー07,フロンフロン07、そしてロゼ08. とても濃厚で果実身が強い赤ワインです。


Elodie Balme : sourire aux lèvres faisaient déguster son VDP 08 et CDR 08 (Rasteau 08 est encore en élevage). Après 3 ans de formation à mi-temps chez Marcel Richaud, Elodie crée son domaine en 2005. Elle gère aujourd’hui 6ha de vigne avec son compagnon et son papa. Le domaine compte 28 ha au total mais encore 22ha sont portés à la cave coopérative. « il faut y aller doucement, on ne peut pas tout faire d’un coup ! Mon père avait un peu de rétissance au début, maintenant il comprend un peu mieux, on ne peut pas le brusquer ! ».

エロディ・バルム
最高な笑顔を浮かべながら紹介してくれたワインはヴァン・ド・ペイ08とコート・デュ・ローヌ 08(ラストー08はまだ熟成中)。.マルセル・リショーの下で3年間の間経験を積んだ後、ドメーヌを設立したエロディ。6Haの畑を今は父と旦那さんと一緒に栽培しています。彼女の実家の畑を入れると栽培面積28Haもあるドメーヌ。そのうちの22haの畑で収穫されたブドウは協同組合に持って行っています。『すぐに全部をやる事は不可能です。しっかりと進むには時間を掛けなくては!』

Samedi 25 avril il y avait aussi la dégustation des Côtes du Rhône aux Caves Augé.
Comme d’habitude une poignée de vignerons choisis parmis les meilleurs et beaucoup beaucoup de monde……

25日(土)、カーヴ・オジェでもコート・デュ・ローヌの試飲会が開かれました。いつものように選び抜かれたトップ・レベルの醸造家達と沢山の人で賑わっていました・・!


Il y avait sa majesté René Jean Dard du domaine Dard et Ribo. Récemment opéré du genou, il était assis sur un fauteuil de roi et portait sa couronne !!Malgré ses bequilles, René-Jean à l’air très en forme.
Il a malheuresement peu de vin a présenter.
Cuvée Printemps 2008:Epicée et sur les fruits rouges. Déjà parfaite à boire!
En blanc, Saint Joseph Pitrou 07 : beaucoup de fraicheur
En blanc, Saint Joseph 07: bel équilibre avec de la rondeur.

ドメーヌ・ダール・エ・リボのルネ・ジャン・ダール氏も参上!最近膝の手術をしたため、彼は王様のようにどっしりと椅子に身を任し、頭にはしっかりと冠をかぶっていました!!
杖を突いているにも関わらずとても元気そうでした!残念ながら今年は数種類しかワインを試飲で来ませんでした・・・
キュベ・プランタン08:フルーティーでスパイシー!今まさに飲み頃です!
白では サン・ジョゼフ・ピトル07 : とてもフレッシュ
同じく白で サン・ジョゼフ07: まろやかでキレイなバランス!


Marcel Richaud
Les Terres d’Aigues 2008 : quel bonheur !! Cette cuvée issue de vigne en bord de rivière est fruitée et légère. Marcel a su jouer avec le millésime 2008 assez pluvieux pour faire une cuvée à picoler.
Terres de Galets 08 présente toujours un joli fruit mais une plus grande concentration. Vignes plantées sur des galets blancs, terres chaudes qui reflètent le soleil.
Le Cairanne 07 est une bombe de concentration On retrouve un travail d’élevage précis et fin. Une belle bouteille à boire un peu fraîche…

マルセル・リショー
レ・テール・デギュ08:素晴らしい!川沿いに在る畑のブドウから造られたこのキュベは飲みやすくてフルーティー!雨が多かった2008年の気候に合わせて出来上がったワインです!
テール・ド・ガレ08:濃厚ですけれどもキレイな果実身が感じられます。小石が多く、太陽の熱をキープする土壌に植えられたブドウの木です。
ル・ケラーヌ07:濃厚ワインそのものです!とても繊細でしっかりとした熟成秘術が感じられます。冷やして飲んだら最高な一本です!


Rodolfe du Repaire de Cartouche en grande conversation avec Hervé Souhaut. Rodolfe a ouvert un nouveau bistro « Cartouche Café » dans le 12ème Un jeune chef en cuisine, mais avec la patte de Rodolfe qui prépare des terrines et autres goodies. Côté vin, pas de souci vous pouvez y aller les yeux fermés !

ルペール・ド・カルトゥッシュのロドルフ氏とエルヴェ・スオー氏。ロドルフはパリ12区に新しいビストロ『カルトゥッシュ・カフェ』をオープンしました。若きシャフのお料理と、ロドルフが作ってくれるテリーヌがお勧め!ワインはもちろん最高なセレクションのみ!

ル・マゼルのジョスリーヌさん!

Nous avons dégusté la cuvée Rosé Petillant , Bulle de Rosé.
Cette cuvée est un parfait exemple d’un très bel équilibre entre la fraicheur, le fruit et le sucre résiduel.
Très gourmand et rafraichissant.

スパークリング・ロゼ、ビュル・ド・ロゼを試飲。
このワインはフルーツとフレッシュ感と残糖のバランスがとてもキレイ!これぞまさに完璧なスパークリングワイン!
とても飲みやすく、パーティーにはピッタリなワインです!


Eric Pfifferling du Domaine de l’Anglore se décontracte après une journée bien remplie… le Millésime 08 « a été difficile, je me suis posé beaucoup de questions… ». Le millésime 2008 a peut être été difficile en cave, mais pour nous consommateur quel régal à la dégustation. Oui c’est vrai les 2008 sont plus légers surtout la différence est marquée sur la cuvée Commeyre (100% Carignan), qui est d’habitude plus concentrée. Le Tavel 08 est toujours aussi friand et gouleyant. Terres d’ombres (100% grenache) a toujours son caractère léger. Quant à Pierre Chaude 08 (grenache-clairette), un vin plus structuré avec une douce amertume en fin de bouche.

一日中忙しかったアングロールのエリック・ピファーリングは少し休憩中・・・2008年ヴィンテージは『答えが見つからない事が多くて困難』だったそうです。醸造中様々な壁にぶつかり大変だったでしょうが、私達にとっては気絶するくらい最高な出来です。確かに2008年は前年に比べて飲みやすいです。特にコメール08(100%カリニャン)は前年の濃縮された感じは無いですけれども抜群!タベル08はいつも通りサッパリとしていて口当たりがいいです!テール・ドンブル(100%グルナッシュ)はエレガントで、ピエール・ショード08(グルナッシュ・クレレット)はしっかりとしていて後味に残る軽い苦みが特徴的です!

                SANDRINE 翻訳   ASAMI


Warning: Use of undefined constant rand - assumed 'rand' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /homepages/37/d650736798/htdocs/clickandbuilds/ClubPassionduVin/wp2016/wp-content/themes/portal/single.php on line 144